Proverbes d’Égypte
Proverbes et expressions familières de nos parents et grands-parents
Nous autres, juifs d’Égypte nés dans les années 20, 30 et 40, pratiquions presque tous à l’école une langue commune qui était le français.
Mais rentrés à la maison, beaucoup d’entre nous retrouvions – à coté du français – une autre langue familière parlée par nos parents ou grands-parents. Pour un grand nombre, c’était l’arabe. Mais pour d’autres, c’était le judéo-espagnol (et quelquefois le grec, le corfiote ou le yiddish). Ces langues font donc partie du patrimoine de beaucoup d’entre nous.
Nous avons pensé qu’il vous serait agréable « de questionner vos mémoires » sur des proverbes ou expressions entendus en famille (ou avec des amis) dans ces langues.
Nous vous invitons donc à nous adresser « les fruits de votre mémoire ».
Présentez d’abord le proverbe ou l’expression, puis sa traduction littérale en français et enfin il est indispensable de « dégager le sens du proverbe ».
Une seule interdiction : n’allez pas chercher des proverbes dans des livres car c’est seulement « notre vécu personnel » qui est intéressant.
Veuillez nous adresser « vos proverbes » à l’adresse mail de notre association aspcje@gmail.com ou par courrier : Maison des Associations / ASPCJE, 181 Avenue Daumesnil, 75012 Paris.
Joe Chalom
« Retrouvons nos racines »
Télécharger ci dessous en PDF les proverbes et expressions familières de nos parents et grands-parents